صفحه 2 از 2 نخستنخست 12
نمایش نتایج: از شماره 11 تا 20 , از مجموع 20

موضوع: لوازم مورد نیاز یک مترجم

  1. Top | #1
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    شماره عضویت
    436
    نوشته ها
    700
    تشکر
    5,849
    تشکر شده 6,249 بار در 703 ارسال

          لوازم مورد نیاز یک مترجم

    خیلی ها وقتی که یک متن انگلیسی در مورد رشته خودشون می بینن بی خیال اون مطلب میشن و خیلی از اساتید بلد بودن این زبان رو یک چیز بدیهی می دونن!
    این استاده:


    و اینم دانشجو:


    خب خداروشکر اینجا نه دانشگاهه نه مدرسه، پس خیلی ساده میشه یادگرفت و یاد داد
    تو این تاپیک همون طور که از اسمش معلومه می خوایم لوازم مورد نیاز برای ترجمه رو معرفی کنیم و تجارب شخصی مون از استفاده از اون ها رو در اختیار بقیه اعضا قرار بدیم. اینکه مثلاً اگه فلان دیکشنری خوبه چرا خوبه و چه مزیتی نسبت به بقیه داره؟ اینکه فلان نرم افزار برای ترجمه خوبه و خیلی فلان های دیگه. در آینده هم تاپیکی زده میشه راجع به اینکه چطور می تونیم از متن های ساده نجومی شروع کنیم تا بتونیم حداقل یک خبر نجومی دست اول رو به راحتی بفهیم بدون اینکه نیاز باشه به سایتای فارسی سر بزنیم
    امضای ایشان


  2. Top | #11
    کاربر فعال

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    شماره عضویت
    5841
    نوشته ها
    107
    تشکر
    238
    تشکر شده 1,000 بار در 112 ارسال

    سلام دوستان
    یکی از مشکلات در ترجمه، تلفظ اسامی خاص می باشد. در این رابطه یکی از اساتید محترم کتاب بسیار سودمند «فرهنگ تلفظ نامهای خاص» را به من معرفی نمود. مؤلف کتاب آقای فریبرز مجیدی است و نشر فرهنگ معاصر آنرا به چاپ رسانده است.
    این کتاب، با بیش از 750 صفحه، تلفظ اسامی خاص در 30 زبان مختلف را به فارسی بیان کرده است.



    استفاده از این کتاب را به تمام مترجمین محترم پیشنهاد میکنم.
    موفق باشید.
    امضای ایشان
    «مبارزه با احمق و حماقت مبارزه با نفاق نیز هست، زیرا احمق ابزار دست منافق است»
    علامه شهید مطهری

  3. 10 کاربر مقابل از gshahali عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  4. Top | #12
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    شماره عضویت
    436
    نوشته ها
    700
    تشکر
    5,849
    تشکر شده 6,249 بار در 703 ارسال

    یک دیکشنری هم در بازار موجوده که دانشجوهای داخلی جمع آوریش کردن و هم از نظر قیمت مناسبه هم از نظر دایره لغت تخصصی فراوونش خصوصاٌ تو قسمت ستاره شناسی


    امضای ایشان

  5. 11 کاربر مقابل از gandom عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  6. Top | #13
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    Sep 2011
    شماره عضویت
    1587
    نوشته ها
    453
    تشکر
    4,573
    تشکر شده 3,243 بار در 494 ارسال

    Red face

    و یکی دیگر از دیکشنری های پر استفاده برای دانش آموزان و مدرسان در سطح پیشرفته، دیکشنریی لانگمن است. این دیکشنری شامل 84000 کلمه و اصطلاح می باشد.

    این دیکشنری اولین مجموعه مبتنی بر فرهنگ لغت زبان انگلیسی در سطح پیشرفته است.

    Longman Advanced American Dictionary

    High-Intermediate -- Advanced



    24000 ، مجموعه و عبارات نشان دادن اینکه چگونه کلمات را می توان با هم استفاده می شود

    66000 جمله با مثال طبیعی بر اساس مجموعه، تا نشان دهد که هر کلمه و عبارت چگونه استفاده می شود



    امضای ایشان
    Everyone needs to choose his own path

    Grand Master Ip Man

  7. 10 کاربر مقابل از Saeed Jafari عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  8. Top | #14
    کاربر فعال

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Jan 2014
    شماره عضویت
    10348
    نوشته ها
    31
    تشکر
    14
    تشکر شده 73 بار در 27 ارسال

    با عرض سلام خدمت تمامی دوستان.من در حال حاضر دارم اولین کتاب نجومی خودم رو ترجمه میکنم.رشته ی تحصیلیم زبان نیست ولی زبان انگلیسیم نسبتا قویه.البته بعضی جاها بعضی از جملات رو که ترجمه می کنم به نظرم خیلی بی معنی میان.می خواستم بدونم آیا جایی هست که بتونم برای رفع اشکالاتم ازش کمک بگیرم؟

  9. 7 کاربر مقابل از aidin_bateni عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  10. Top | #15
    کاربر جدید

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز آوا استار
    تاریخ عضویت
    Aug 2010
    شماره عضویت
    1
    نوشته ها
    2,772
    تشکر
    17,041
    تشکر شده 43,784 بار در 2,956 ارسال

    نقل قول نوشته اصلی توسط aidin_bateni نمایش پست ها
    با عرض سلام خدمت تمامی دوستان.من در حال حاضر دارم اولین کتاب نجومی خودم رو ترجمه میکنم.رشته ی تحصیلیم زبان نیست ولی زبان انگلیسیم نسبتا قویه.البته بعضی جاها بعضی از جملات رو که ترجمه می کنم به نظرم خیلی بی معنی میان.می خواستم بدونم آیا جایی هست که بتونم برای رفع اشکالاتم ازش کمک بگیرم؟
    سلام دوست گرامي

    ضمن خوش آمد گويي به شما ، مي توانيد سوالاتتان را در تاپيك ترجمه متون عمومي نجوم مطرح بفرماييد

    موفق باشيد
    امضای ایشان
    باده خور غم مخور و پند مقلد منیوش
    اعتبار سخن عام چه خواهد بودن

  11. 7 کاربر مقابل از Mostafa عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  12. Top | #16
    کاربر جدید

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Aug 2016
    شماره عضویت
    12533
    نوشته ها
    2
    تشکر
    12
    تشکر شده 17 بار در 2 ارسال

    سلام
    من از دیکشنری king (انگلیسی به فارسی) استفاده می کنم ، برای گوشی و فکر می کنم تقریبا در تمامی موضوعات برای ترجمه می تونه پاسخ گو باشه ...
    از بازار می تونید برنامه رو دانلود کنید .البته رایگان نیست اما ارزششو داره!

  13. 3 کاربر مقابل از Maral-km عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  14. Top | #17
    کاربر جدید

    عنوان کاربر
    کاربر جدید
    تاریخ عضویت
    Aug 2017
    شماره عضویت
    13705
    نوشته ها
    3
    تشکر
    0
    تشکر شده 3 بار در 1 ارسال

    ترجمه یک مهارته
    یعنی سوای دانش و تخصص لازم، بایستی مهارت ترجمه را نیز در خود رشد داد.
    مسلما باید عشق و علاقه بهش داشت وگرنه کار بسیار سخت و پیچیده‌ای هستش.

    من خودم بیشتر به تالیف علاقه دارم تا ترجمه محض!
    امضای ایشان

  15. Top | #18
    کاربر جدید

    عنوان کاربر
    کاربر جدید
    تاریخ عضویت
    Feb 2018
    شماره عضویت
    14003
    نوشته ها
    3
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال

    سلام...برای یادگیری زبان کافیه اصول اشو یاد گرفت...که هر کاری با اصول بره جلو عالی پیش میره.....من خودم قبلا ها به هدست اهنگ های خارجی زیاد گوش میدادم...و این خودش تاثیر داره
    امضای ایشان

  16. Top | #19
    کاربر جدید

    عنوان کاربر
    کاربر جدید
    تاریخ عضویت
    Feb 2018
    شماره عضویت
    14047
    نوشته ها
    2
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال

    من از افزونه های گوگل کروم بدون لایسنس برای ترجمه متون در سایت ها استفاده میکنم ولی در گوشی بیشتر از دیکشنری دانشجو استفاده میکنم.
    امضای ایشان
    جدیدترین کد لایسنس , یوزر پسورد نود32 را در سایت آنتی پسورد دنیال کنید

  17. Top | #20
    کاربر جدید

    عنوان کاربر
    کاربر جدید
    تاریخ عضویت
    Jun 2018
    شماره عضویت
    14284
    نوشته ها
    1
    تشکر
    0
    تشکر شده 0 بار در 0 ارسال

    لوازم مورد نیاز یک مترجم         
    مرسی تشکر خوب بود
    امضای ایشان
    دانلود زیرنویس فارسی ایران زیرنویس مرجع دانلود زیرنویس فارسی فیلم و سریال

صفحه 2 از 2 نخستنخست 12

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 4 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 4 مهمان ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
© تمامی حقوق برای آوا استار محفوظ بوده و هرگونه کپی برداري از محتوای انجمن پيگرد قانونی دارد