سلام
به جای "تلفظ": نوشتی "تلفط" = به جای ظ نوشتی ط
نمایش نسخه قابل چاپ
ممنون بابت دقتی که به اسم تاپیک داشتی!!!! از دوستان مدیریت خواهش میکنم "تلفط نجومی" رو به " تلفظ نجومی" تغییر بدن!!ممنون
بازم سواات :
1- نجوم دینامیکی در قسمت توضیحات به جای پلوتو نوشته "پلوتون" البته من چند سال پیش خیلی این اسمو میدیدم ولی حالا " پلوتو"! کدوم درسته؟
2- من هنوزم موندم چی بگم به اسم Charles Messier ! توی ویکی پدیا فارسی شارل مسیه زده! دیکشنری بابیلون چالز تلفظ میکنه! با اینکه فرانسویه این منجم ولی فرانسویشو نمیدونم چی تلفظ میشه!
من چالرز تا الان تلفظ میکنم؟ درسته؟
این طوری که نمیشه! اسم یکی روسی هم باشه باید روسیشو تلفظ کنیم در حالی که انگلیسی می نویسیم و انگلیسی تلفظ می کنیم! حالا چه کاریه انگلیس که می نویسیم بیام انگلیسی هم بخونیم که بعدا مشکلی که الانهست نداشته باشیم!ها؟
- (پلوتو) خب باید دلیل پلوتون گفتن رو هم بدونیم!نمونه بالایی رو که اسمه میگیم چون فرانسوی بوده بهتره فرانسوی تلفظ کنیم ولی به این میرسه میگید انگلیسی پلوتو نوشته میشه!:secret laugh:( شما نمی خوای ادرس+کد پستی بدی استاد بهرام پور؟)
سلام
من میخواستم بدونم bersavosh درسته یا barsavosh ؟
چون که هر دو تلفظ رو شنیدم. ممنون
يك سوال:
مُحاق درسته يا مَحاق!!!؟
مسئله اینجاست که اگه بخوایم اینگلیسی هم تلفظ کنیم تو انگلیسی یه سری کلمات مثل:Th ، w ،و انواع "او" مثل would و book دارن که ما نمی تونیم درست تلفظ کنیم!!!
به نظر من بهتره همون اسم اصلی رو بگیم...
و مثل پیتاگوراس ه بی چاره که اسمش بخاطر زبون عربی شده فیثاغورث (اگه 3 تا کلمه دیگه نداشتن اسمش میشد مصطفی امام!!!:blink:)... نشه
سازمان لغت نامه ايران نام پلوتن رو انتخاب كرده براي همين در بعضي منابع اين نام نوشته ميشه
http://www.loghatnaameh.com/dehkhoda...7be3bd-fa.html