انجمن نجوم آوااستار - صفحه اصلی

  
ترجمه متون عمومی نجوم              ترجمه متون عمومی نجوم
صفحه 1 از 3 123 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 30

موضوع: ترجمه متون عمومی نجوم

  1. #1
    کاربر ممتاز آوا استار stargazer آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    محل سکونت
    Yazd
    نوشته ها
    1,588
    تشکر
    20,144
    تشکر شده 12,834 بار در 1,573 ارسال

          ترجمه متون عمومی نجوم

    سلام دوستان عزیز آوا استار

    در این تاپیک قصد داریم ترجمه متون عمومی نجومی را قرار دهیم.

    متونی که موضوعات کلی در مورد نجوم را بیان کرده و نکات آموزشی ساده و عمومی را بیان می کنند که در طبقه موضوعی خاصی از نجوم قرار نمی گیرند.

    از همکاری شما در این زمینه خوشحال خواهیم شد.

    با تشکر


  2. #2
    کاربر ممتاز آوا استار stargazer آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    محل سکونت
    Yazd
    نوشته ها
    1,588
    تشکر
    20,144
    تشکر شده 12,834 بار در 1,573 ارسال

    اینم یه متن راجع به نجوم و فوایدش و موارد استفادش که astronomer169 دادن و بنده ترجمه کردم و میزارم واستون. نکات جالبی هستن.

    امیدوارم مفید واقع بشه


    26 نکته در مورد نجوم

    1- چنين تصور مي شود که نجوم با موضوعات عملي مثل بهداشت، تغذيه، کشاورزي، محيط زيست، مهندسي، و اقتصاد به طور کلي نامربوط باشد؛ اين امر به خصوص در کشورهاي

    درحال توسعه صحت دارد؛

    2- اکثر معلمان مدرسه دانش کمي نسبت به نجوم يا تدريس نجوم داشته يا اصلا هيچ اطلاعاتي در مورد آن ندارند؛ در واقع ممکن است آنها هم همان تصورات بسيار غلط و ريشه داري

    را که دانش آموزانشان دارند، داشته باشند؛

    3- چنين تصور مي شود که نجوم به فعاليتهاي شبانه ("ستاره ها شب هنگام بيرون مي آيند، ولي دانش آموزان خير")، و تجهيزات گران و پيچيده اي مانند تلسکوپها نياز دارد؛

    4- برخي فرهنگهاي غير غربي نجوم را منحصر به "کشورهاي غربي" ميدانند؛

    5- ممکن است بين نجوم و باورهاي فردي مثل مذهب، فرهنگ و شبه علم، تناقض و تعارضي- واقعي يا تصوري- بوجود بيايد؛ در واقع، نجوم را گاهي به عنوان موضوعي تفکري و وابسته

    به انديشه قلمداد مي کنند، همانطور که اين زمينه ها وابسته به تفکر هستند؛

    6- بسياري از منابع موجود، براي مدارس مرفه در کشورهاي ثروتمند، يا براي زبانها، عرضها و طولهاي جغرافيايي مختلف طراحي شده اند؛

    7- نجوم ممکن است به عنوان علمي مرتبط و پيوسته با تکنولوژي پيشرفته، با تمام خطرات واقعي و تصوري آن، قلمداد شود.

    8- نجوم بخاطر کاربردهاي عملي، و مفاهيم فلسفيش، تقريبا در تمام فرهنگها بسيار ريشه دار شده است.

    9- در ميان انقلابهاي علمي در طول تاريخ، نجوم برجسته است. در فهرستهاي اخير "100 نفر3 از تأثيرگذارترينهاي هزاره"، هميشه تني چند از منجمان حضور داشته اند.

    10- نجوم کاربردهاي عملي آشکاري براي نگهداري زمان(timekeeping)؛ تقويمها؛ تغييرات روزانه، فصلي، و طولاني مدت در آب و هوا؛ ناوبري؛ تاثير تشعشعات خورشيدي، جذر و مد، و

    تاثيرات سيارکها، شهابها و دنباله دارها، بر زمين، دارد.

    11- نجوم علم طلايه داريست که علوم فيزيکي را با فراهم کردن بزرگترین آزمایشگاه فیزیک- يعني جهان- بطور کلي ارتقاء داده است، که در آن دانشمندان با محيطهايي مواجه مي

    شوند که بسيار دورتر از هرچيزي بر روي زمين، هستند. نجوم بوسيله فراهم نمودن نمونه هاي سيارات و قمرها در محيطهاي مختلف با ويژگيهاي مختلف، باعث پیشرفت علوم زمين

    شناختي شده است.

    12- محاسبات نجومي، پيشرفت شاخه هاي رياضيات از قبيل مثلثات، لگاريتمها، و جبر [حساب ديفرانسيل و انتگرال]، را تقويت و تسريع کرده اند.

    13- نجوم منجر به پيشرفتهاي تکنولوژيکي ديگري نيز شده است، از جمله گيرنده هاي راديويي کم نويز ، رديابهايي که از امولسيونهاي عکاسي تا دوربينهاي الکترونيک گسترده

    شده اند، و تکنيکهاي پردازش عکس که اکنون به طور روتين در پزشکي، سنجش از راه دور، و غيره بکار برده مي شوند. دانش نجوم ضروري است چون بشر به کاوش در فضاي خارج از

    جو زمين ادامه مي دهد.

    14- نجوم ذاتاً به رصدها و مشاهدات در عرضها و طولهاي جغرافيايي مختلف نياز دارد، و در نتيجه همکاريهاي بين المللي را پرورش و توسعه مي دهد. همچنين نجوم به رصدها و

    مشاهدات در طول سالها، دهه ها و قرنهاي بسيار نياز دارد، در نتيجه نسلها و فرهنگهاي متعلق به زمانهاي مختلف را به هم پيوند مي دهد.

    15- نجوم ريشه هاي کيهاني ما، و مکانمان در زمان و فضا را آشکار مي سازد. اين علم با منشاء جهان، کهکشانها، ستارگان، سيارات، و اتمها و مولکولهاي حيات - شايد حتي خود

    حيات- سر و کار دارد. نجوم يکي از بنيادي ترين سوالات را مورد خطاب قرار مي دهد - اينکه آيا ما در جهان تنها هستيم؟

    16- نجوم آگاهي محيطي را از طريق تصاوير گرفته شده از سياره ظريف [و کوچکمان] از فضا، و از طريق تشخيص اينکه ممکن است ما در جهان تنها باشيم، ارتقا مي دهد.

    17- نجوم جهاني را آشکار مي سازد که وسيع، متنوع و زيباست - زيبايي آسمان شب، منظره يک گرفتگي، هيجان يک سياه چاله. بنابراين نجوم اين حقيقت را به تصوير مي کشد که

    علم علاوه بر ارزش اقتصادي ارزش فرهنگي نيز دارد.

    18- نجوم، کنجکاوي، تصور و حسي از کاوشِ همراه با اکتشاف را تحت کنترل خود در مي آورد.

    19- نجوم نمونه اي از يک روش جايگزين را براي "روش علمي" فراهم مي آورد - مشاهده، شبيه سازي، و تئوري، در تضاد با روش تجربي و تئوري معمول.

    20- نجوم، اگر درست تدريس شود، مي تواند تفکر منطقي و عقلاني، و فهمي از ماهيت علم را از طريق نمونه هايي که از تاريخ علم و از موضوعات کنوني مثل شبه علم، بيرون

    کشيده مي شوند، ارتقا دهد.

    21- نجوم را مي توان در کلاس درس، براي شرح بسياري از مفاهيم فيزيک، مثل گرانش، نور، و طيفها بکار برد.

    22- نجوم، با آشنا کردن دانش آموزان با اندازه و سن اجرام در جهان، تجربه تفکر انتزاعي تري را در مورد مقياسهاي زمان، فاصله، و اندازه به آنها مي دهد.

    23- نجوم يک رشته ی ترکیبی ِ(میان رشته ای) نهاييست، و "رویکرد منسجم" و " ارتباطات میان رشته ای(میان برنامه ای)" مفاهيمی هستند که در پيشرفت تحصيلي مدرن

    اهمیتشان رو به افزایش است.

    24-نجوم جوانان را به علم و تکنولوژي و در نتيجه به مشاغل مربوط به اين زمينه ها جذب مي کند.

    25- نجوم مي تواند آگاهي عمومي، درک، و تحسين علم و تکنولوژي را در ميان تمام سنين ارتقا و افزايش دهد.

    26- نجوم يک سرگرمي لذتبخش و ارزان براي ميليونها نفر مي باشد.


    منبع: کتاب "Teaching & Learning Astronomy"

    متن اصلی: http://up6.iranblog.com/files/caastronomy-26-use.docx
    برگ در انتهاي زوال مي افتد و ميوه در ابتداي کمال … بنگر که چگونه مي افتي ؟!


  3. #3
    کاربر ممتاز آوا استار
    تاریخ عضویت
    Sep 2010
    نوشته ها
    901
    تشکر
    3,162
    تشکر شده 6,289 بار در 874 ارسال

    با تشکر بسیار زیاد از خانم Stargazer بابت ترجمه این متن به نسبت سنگین(البته خانم stargazer رشته زبان انگلیسی هستند: ) !
    این لیست بالا از جمله مواردی ست که در پاسخ این سوال که "چرا نجوم رو در برنامه درسی دانش اموزان بیاریم؟" مطرح میشه و بیشتر به این موضوع میپردازه بعلاوه کاربرهای نجوم هم به نوعی مشخص می کنه و میتونیم واقعا استفاده کنیم!
    متن بالا به دلیل مشکلی که در فروم پیش میاد متن ها کمی بهم ریخته و نامرتب دیده میشه و خوندنش کمی سخت و خوشایند نیست! لیست بالا رو در فرمت PDF قرار دادم و میتونید از فایل پیوست دانلود کنید!
    فایل های پیوست شده فایل های پیوست شده
    .


  4. #4
    کاربر جدید آوا استار m_zandi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    نوشته ها
    3
    تشکر
    0
    تشکر شده 27 بار در 3 ارسال

    سلام
    خوشحال مي شم منم همكاري كنم...اطلاعاتم توزمينه نجوم انگليسي بد نيست...

  5. 9 کاربر مقابل از m_zandi عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  6. #5
    کاربر ممتاز آوا استار Negar Najafi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    331
    تشکر
    4,285
    تشکر شده 4,012 بار در 342 ارسال

    سلام، بنده هم انشاالله شاید وارد گروه ترجمه ی ماهنامه نجوم بشم. اگر کاری هست میتونید رو منم حساب کنید.

  7. 7 کاربر مقابل از Negar Najafi عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  8. #6
    کاربر ممتاز آوا استار Flare star آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    342
    تشکر
    6,193
    تشکر شده 3,041 بار در 301 ارسال

    سلام
    میخواستم بدونم اگر توی این گرروه عضو شم،شما متنی میدین که ترجمه کنم یا اینکه اختیاری می تونم یه مطلب نجومی رو ترجمه کنم و اینجا در اختیار بقیه قرار بدم؟!!!!!

  9. 5 کاربر مقابل از Flare star عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  10. #7
    کاربر ممتاز آوا استار
    تاریخ عضویت
    Sep 2010
    نوشته ها
    901
    تشکر
    3,162
    تشکر شده 6,289 بار در 874 ارسال

    بهتره دوستانی که قصد ترجمه مطالب مختلف نجومی را دارند با توجه به موضوع مورد نظر ، موضوع مطلبشون رو با مدیر تالار مربوطه در میان بگذارند و حتما مشورتی انجام بهند! این طوری کیفیت تعیین موضوعات بالا میاد! فقط چند نکته خیلی خیلی مهم :
    1- سعی کنید موضوعاتی که انتخاب می کنید جدید و نو باشه و از ترجمه کردن مطالب تکراری که در کتاب ها و نت منتشر شده جدا خودداری کنید!
    2- موضوعاتی که انتخاب میشود بهتر است که شامل موضوعات نا شناخته (برای کشورمون ) اخترفیزیک و نجوم باشد مثلا اخترفیزیک نظری، علوم سیاره ای،اخترشیمی و ...
    3- مطالبی که ترجمه می کند سه حالت دارند : 1-عملی 2- نظری 3- نظری-عملی ! توی کشورمون به مورد 3 بیشتر نیاز داره چون هم باید اطلاعات نظری رو افزاش بدیم و هم کاربردی و عملی را هم تجربه کنیم!
    4- اصل و ترجمه موضوع مورد نظر رو در قالب فایل وورد (بهتره فرمت وورد 2003 یا 2007 باشه) به مدیر تالار مورد نظر ارسال کنید و یادتان باشد که منبع(لینک سایت،اسم کتاب یا ...) و اسم کامل مترجم را هم در فایل ذکر کنید!
    5- شما مجبور نیستید که فقط مطالب خارجی زبان را ترجمه کنید! میتوانید پوسترها، نقشه ها، فلوچارت ها و .... را هم به فارسی ترجمه کنید! این طوری تنوع منابع نجومی در کشور خیلی خوب پیشرفت خواهد کرد.
    6- حجم مطالب با توجه به موضوع و سختی موضوع ،نه خیلی کم و نه خیلی طولانی باشد!
    .

  11. 10 کاربر مقابل از 169 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  12. #8
    کاربر ممتاز آوا استار Flare star آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    محل سکونت
    تهران
    نوشته ها
    342
    تشکر
    6,193
    تشکر شده 3,041 بار در 301 ارسال

    نقل قول نوشته اصلی توسط astronomer169 نمایش پست ها
    بهتره دوستانی که قصد ترجمه مطالب مختلف نجومی را دارند با توجه به موضوع مورد نظر ، موضوع مطلبشون رو با مدیر تالار مربوطه در میان بگذارند و حتما مشورتی انجام بهند! این طوری کیفیت تعیین موضوعات بالا میاد! فقط چند نکته خیلی خیلی مهم :
    1- سعی کنید موضوعاتی که انتخاب می کنید جدید و نو باشه و از ترجمه کردن مطالب تکراری که در کتاب ها و نت منتشر شده جدا خودداری کنید!
    2- موضوعاتی که انتخاب میشود بهتر است که شامل موضوعات نا شناخته (برای کشورمون ) اخترفیزیک و نجوم باشد مثلا اخترفیزیک نظری، علوم سیاره ای،اخترشیمی و ...
    3- مطالبی که ترجمه می کند سه حالت دارند : 1-عملی 2- نظری 3- نظری-عملی ! توی کشورمون به مورد 3 بیشتر نیاز داره چون هم باید اطلاعات نظری رو افزاش بدیم و هم کاربردی و عملی را هم تجربه کنیم!
    4- اصل و ترجمه موضوع مورد نظر رو در قالب فایل وورد (بهتره فرمت وورد 2003 یا 2007 باشه) به مدیر تالار مورد نظر ارسال کنید و یادتان باشد که منبع(لینک سایت،اسم کتاب یا ...) و اسم کامل مترجم را هم در فایل ذکر کنید!
    5- شما مجبور نیستید که فقط مطالب خارجی زبان را ترجمه کنید! میتوانید پوسترها، نقشه ها، فلوچارت ها و .... را هم به فارسی ترجمه کنید! این طوری تنوع منابع نجومی در کشور خیلی خوب پیشرفت خواهد کرد.
    6- حجم مطالب با توجه به موضوع و سختی موضوع ،نه خیلی کم و نه خیلی طولانی باشد!
    خیلی ممنون از توضیحات خوبتون!!!!
    من چند وقت دیگه می تونم مدرک petرو بگیریم،فکر میکنین با این وجود زبانم در حدی باشه که بتونم کمکی کنم و حضورم در گروه مفید باشه؟؟؟!!!
    ویرایش توسط Flare star : 09-05-2011 در ساعت 09:38 AM

  13. 6 کاربر مقابل از Flare star عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  14. #9
    کاربر ممتاز آوا استار Sunrise آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    محل سکونت
    tehran
    نوشته ها
    922
    تشکر
    5,844
    تشکر شده 8,387 بار در 879 ارسال

    سلام به همه

    واقعا خیلی خوشحالم که دوستان جدید مایل به کمک در ترجمه متون به زبان فارسی هستن

    و خیلی خوشحالم که سطح زبان اکثر بچه های فروم خوبه

    این یه موقعیت ممتازه

    راستش بحث ترجمه خیلی وقت پیش توی فروم شکل گرفت... بعد سعی کردیم با هدایتش به گروه های فروم اعضا رو راحت تر شناسایی بکنیم

    چند تا مقاله هم ترجمه شده و در فروم قرار گرفته/ در تاپیک های مرتبط

    زحمتشون رو هم خانم karimiss & gandom & stargazerکشیدن و منم مقاله ترجمه کردم و گذاشتم

    همین طور اقای طامهری و برخی دوستان دیگه ما اخبار به روز رو ترجمه میکنن و قرار میدن...

    از طرف دیگه یه سری مقالات پیشنهادی داشتیم که اقای استرونومر و 169 و نپتون و ... گفته بودن و انصافا هم متنهای خوبی بود...

    حالا اگر موافق باشید بهتره همون طور که بچه ها گفتن حداقل برای اینکه بدونیم کیا پایه کارن و کمک میکنن عضو گروه ترجمه بشید

    و پی دی اف هاش رو اونجا بذاریم و بعد اگر راحت ترید بحثاش رو اینجا داشته باشیم

    فکر کنم این طوری بهتر باشه

    تشکر از این پست نشانه موافقت شماس
    ... جان تو بندری است، جای ورود نور، جای صدور نور ...


  15. #10
    کاربر ممتاز آوا استار gandom آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    محل سکونت
    tehran
    نوشته ها
    700
    تشکر
    5,847
    تشکر شده 6,247 بار در 703 ارسال

    ترجمه متون عمومی نجوم         
    نقل قول نوشته اصلی توسط Sunrise نمایش پست ها
    سلام به همه

    واقعا خیلی خوشحالم که دوستان جدید مایل به کمک در ترجمه متون به زبان فارسی هستن

    و خیلی خوشحالم که سطح زبان اکثر بچه های فروم خوبه

    این یه موقعیت ممتازه

    راستش بحث ترجمه خیلی وقت پیش توی فروم شکل گرفت... بعد سعی کردیم با هدایتش به گروه های فروم اعضا رو راحت تر شناسایی بکنیم

    چند تا مقاله هم ترجمه شده و در فروم قرار گرفته/ در تاپیک های مرتبط

    زحمتشون رو هم خانم karimiss & gandom & stargazerکشیدن و منم مقاله ترجمه کردم و گذاشتم

    همین طور اقای طامهری و برخی دوستان دیگه ما اخبار به روز رو ترجمه میکنن و قرار میدن...

    از طرف دیگه یه سری مقالات پیشنهادی داشتیم که اقای استرونومر و 169 و نپتون و ... گفته بودن و انصافا هم متنهای خوبی بود...

    حالا اگر موافق باشید بهتره همون طور که بچه ها گفتن حداقل برای اینکه بدونیم کیا پایه کارن و کمک میکنن عضو گروه ترجمه بشید

    و پی دی اف هاش رو اونجا بذاریم و بعد اگر راحت ترید بحثاش رو اینجا داشته باشیم

    فکر کنم این طوری بهتر باشه

    تشکر از این پست نشانه موافقت شماس
    چه قد دلم واسه ترجمه تنگ شده.......کی انشا ا...؟...دلمان تنگید!

  16. 6 کاربر مقابل از gandom عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


صفحه 1 از 3 123 آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. نجوم ومعماری
    توسط vega در انجمن نجوم و سایر رشته ها
    پاسخ ها: 94
    آخرين نوشته: 04-12-2015, 07:22 PM
  2. نجوم فلسفی - فلسفه نجوم
    توسط na3r در انجمن نجوم و سایر رشته ها
    پاسخ ها: 149
    آخرين نوشته: 10-19-2014, 11:12 PM
  3. دانشجویان عشق نجوم ، عشق نجوم های دانشجو
    توسط م.ح.اربابی فر در انجمن گفتگوهای نجومی
    پاسخ ها: 46
    آخرين نوشته: 04-26-2013, 10:59 PM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •