صفحه 13 از 31 نخستنخست ... 39101112131415161723 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 121 تا 130 , از مجموع 302

موضوع: ترجمه متن برای ویکی نجوم

  1. Top | #1
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    كاربر ممتاز آوااستار
    مدال طلای كشوری المپياد نجوم
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    شماره عضویت
    1120
    نوشته ها
    2,424
    تشکر
    12,335
    تشکر شده 28,319 بار در 2,458 ارسال

    Post ترجمه متن برای ویکی نجوم

    سلام به همه همراهان آوایی

    همون طور که میدونید، ویکی نجوم مدتی هست که کار خودش را به صورت آزمایشی آغاز کرده است. در راستای تکمیل ویکی نجوم و همچنین آموزش ترجمه متن های انگلیسی نجومی، مناسب دیدم که این تاپیک را ایجاد کنم تا بتونیم توی اون، به کمک هم، متن های مناسب برای ویکی نجوم را ترجمه کنیم.

    در این تاپیک از منابع مختلفی استفاده خواهیم کرد ولی سعی میکنیم که حتما معتبر باشند. ویکیپدیای انگلیسی شاید پر استفاده ترین منبع ما باشه.

    روند این تاپیک به این صورت هست:

    مدیران ویکی نجوم در اینجا، یا به صورت پیام خصوصی به من اعلام می کنند که مثلا به ترجمه یک مدخل خاص در ویکی نجوم احتیاج دارند. بعد من در اینترنت می گردم و یک منبع مناسب پیدا می کنم. متن های انتخابی معمولا خلاصه و در حد 5 تا 10 خط خواهد بود. بعد منبع و متن را اینجا قرار میدم و هر کس داوطلب ترجمه هست، اینجا اعلام میکنه و سپس ترجمه متن را تا 2 روز بعد به من ارسال میکنه (به صورت پیام خصوصی). در نهایت من متن ویرایش شده نهایی را اینجا قرار میدم و این چرخه تکرار خواهد شد.

    نکته اول این که وقتی کسی اعلام میکنه که مایل و قادر به ترجمه یک متن هست، خودش مسئول ترجمه میشه و لطفا دیگه کسی درخواست ترجمه نده تا زمان متن بعدی. نکته بعدی این که متن ترجمه را حتما به من پیام خصوصی کنید چون من باید ویرایشش کنم و بعد اینجا ارسال کنم. اینطوری ایرادات متن را فقط مترجمش میفهمه و بقیه متوجه نمی شوند.

    با این کار هم کسانی که در ترجمه شرکت می کنند آموزش می بینند و هم ویکی نجوم تکمیل میشه

    ----------------------------------------------------------------------

    لیست موضوعات ترجمه شده از ابتدای آذر 92


    مسیه 41-Fery-JWST و zeinab ashouri
    مسیه 9 - AZIN
    مسیه 59-astrophysics
    مسیه 62-Azadeh-gholipour
    مسیه 52-AZIN
    مسیه 53-AZIN
    مسیه 50-AZIN
    مسیه 55-H.Taeb
    مسیه 17-AZIN
    مسیه 39-AZIN
    مسیه 10-ویولا
    مسیه 8-Azadeh-Gholipour
    مسیه 63-حوریه آقانور

    مسیه 69-astrophysics
    مسیه 4-Ali Ahmadi
    مسیه 49-astrophysics
    مسیه 48-BehzadQ
    مسیه 68-dark galaxy
    مسیه 46-roset
    ویرایش توسط هانیه امیری : 09-28-2014 در ساعت 07:01 PM


  2. Top | #121
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    شماره عضویت
    436
    نوشته ها
    700
    تشکر
    5,849
    تشکر شده 6,249 بار در 703 ارسال

    http://www.ebook3000.com/Atlas-of-th...Sky_54708.html
    اینم یه منبع خوب...البته نمی دونم قضایای ترجمه و ایناش چجوریه؟!....اجازه باید بگیریم یا نه....کتاب خوبیه برای ترجمه در کل ...سه بخش داره واسه هر جرم : تاریخچه، رصد،اختر فیزیک
    .................................
    اگه اجازه هست 2 تا مسیه آخریو یعنی 39 و 40 رو از رو کتاب ترجمه کنم برای نمونه
    امضای ایشان

  3. 11 کاربر مقابل از gandom عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  4. Top | #122
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    May 2012
    شماره عضویت
    4153
    نوشته ها
    2,186
    تشکر
    8,902
    تشکر شده 18,241 بار در 2,271 ارسال

    نقل قول نوشته اصلی توسط gandom نمایش پست ها
    http://www.ebook3000.com/Atlas-of-th...Sky_54708.html
    اینم یه منبع خوب...البته نمی دونم قضایای ترجمه و ایناش چجوریه؟!....اجازه باید بگیریم یا نه....کتاب خوبیه برای ترجمه در کل ...سه بخش داره واسه هر جرم : تاریخچه، رصد،اختر فیزیک
    .................................
    اگه اجازه هست 2 تا مسیه آخریو یعنی 39 و 40 رو از رو کتاب ترجمه کنم برای نمونه
    عجب منبعی پیدا کردید خانم گندم. فوق العاده ست. در ظاهر که همه چی رو تمام و کمال داره. حالا باز باید کاملتر بخونمش و با ویکی پدیا مقایسش کنم ببینم اطلاعاتش جامع هست یا نه. هر طور که باشه برای تکمیل کردن مسیه‌ها و افزودن اطلاعات بیشتر به اونها خیلی مناسبه. شایدم کلاً منبعمون رو عوض کردیم. البته باید نظر خانم امیری رو هم جویا بشیم.
    امضای ایشان
    “Most people die at 25 and aren’t buried until they’re 75.”
    Benjamin Franklin

  5. 9 کاربر مقابل از mohsen4465 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  6. Top | #123
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    May 2012
    شماره عضویت
    4153
    نوشته ها
    2,186
    تشکر
    8,902
    تشکر شده 18,241 بار در 2,271 ارسال

    نمیدونم چرا هر چی میریم جلوتر به تعداد لغات تخصصی و بدون معادل بیشتر اضافه میشه. بهرحال این اولین ترجمه خانم گندم هست. دومی رو هم بعد از اختراع کردن چندتا معادل براتون میفرستم:

    -----------------------------------------------------------------------------------------
    مسیه 29 (که به نام های M29 یا NGC 6913 نیز شناخته می شود) یک خوشه باز ستاره‌ای در صورت فلکی ماکیان (دجاجه) می‌باشد. این خوشه توسط شارل مسیه در 1764 کشف شد و از زمین با دوربین دوچشمی قابل مشاهده است.

    M29 در ناحیه پرتراکم کهکشان راه شیری در نزدیکی ستاره‌ی گامای ماکیان، در فاصله 7200 (اکثر منابع از جمله مالاس/کریمر و برنهام و مطابق با تخمین‌های اولیه یا آر.جی ترامپلر 1930) یا 4000 سال نوری (از کنث گلاین جونز و کاتالوگ آسمان 2000.0) واقع شده است. راهنمای رصدگران نایت اسکای توسط کِپل و سَنر میزان انحرافی برابر 6000 سال نوری را برآورد کرده‌اند - عدم قطعیتی که ناشی از دقیق نبودن مقدار جذب روشنایی اندازه‌گیری شده خوشه است.

    بر طبق کاتالوگ آسمان 2000، M29 در اجتماع ستاره‌ای " OB1 ماکیان" قرار دارد، و با سرعت 28 کیلومتر بر ثانیه در حال نزدیک شدن به ماست. از آنجائیکه 5 عدد از داغترین ستارگان آن، همگی غول‌هایی از رده طیفی B0 هستند، لذا سن آن حدود 10 میلیون سال برآورد شده است. راهنمای رصدگران نایت اسکای، درخشش ظاهری پرنورترین ستاره این خوشه را معادل قدر ظاهری 8.59 تخمین زده‌اند. قدر مطلق آن می‌تواند روی هم رفته برابر با 8.2- باشد یا معادل درخشندگی برابر با 160000 خورشید. قطر خطی آن تنها 11 سال نوری تخمین زده شده است. رده بندی ترامپلر آن III,3,p,n می‌باشد (n به این دلیل که با یک سحابی ممزوج شده است)؛ اگرچه گوتز به طور متفاوتی II,3,m و کِپل/سَنر I,2,m,n را به آن تخصیص داده‌اند. کاتالوگ آسمان 2000.0، آن را با 50 عضو ستاره‌ای فهرست بندی کرده است؛ سابقاً بکوار تنها 20 عضو به آن اختصاص داده بود.

    این خوشه در دوربین‌های دوچشمی قابل مشاهده است. در تلسکوپ‌ها، کمترین بزرگنمایی‌ها مناسب‌ترند. طبق گفته مالاس، پرنورترین ستارگان M29 تشکیل یک "ملاقه دسته کوتاه" را می‌دهند. چهار ستاره درخشان آن یک چهارضلعی و سه‌تای دیگر در شمال آن‌ها تشکیل یک مثلث را می‌دهند. به دلیل شباهت آن به ساختارهای هذلولواره‌ای، گاهی آن را برج خنک کننده نیز می‌نامند. چند ستاره کم نورتر در اطراف آن‌ها قرار دارد، اما خوشه خصوصاً در تلسکوپ های کوچک، کاملاً مجزا به نظر می‌رسد. در عکس‌ها، تعداد بسیار زیادی از ستارگان زمینه‌ی بسیار کم‌ فروغ راه شیری نمایان می‌شوند.

    M29 را بسهولت می‌توان در آسمان یافت زیرا که در 1.7 درجه‌ای جنوب و کمی بسمت شرق ستاره گاما یا 37 ماکیان (صدر) قرار گرفته است. در مجاورت M29 تعدادی سحابی‌ پخشنده وجود دارد که می‌تواند در عکس‌ها آشکار شود.
    -----------------------------------------------------------------------------------------

    ضمناً ترجمه مسیه 28 و مسیه 34 هم توسط خانم امیری در ویکی نجوم قرار گرفت.
    امضای ایشان
    “Most people die at 25 and aren’t buried until they’re 75.”
    Benjamin Franklin

  7. 14 کاربر مقابل از mohsen4465 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  8. Top | #124
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    May 2012
    شماره عضویت
    4153
    نوشته ها
    2,186
    تشکر
    8,902
    تشکر شده 18,241 بار در 2,271 ارسال

    این هم ترجمه مسیه 30 خانم گندم:
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    مسیه 30 (که با نام های M30 یا NGC 7099 نیز شناخته می شود) یک خوشه ستاره‌ای کروی در صورت فلکی جنوبی جدی است. این خوشه توسط شارل مسیه در 1764 کشف شد، که آن را بصورت یک سحابی مدور بدون ستاره توصیف کرد. در فهرست جامع جدید گردآوری شده در دهه 1880، این خوشه به عنوان "یک خوشه کروی قابل توجه، درخشان، بزرگ، نسبتاً بیضوی" تشریح شده است. این خوشه به راحتی با یک دوربین دوچشمی 50×10 قابل رؤیت است که روشنایی مبهمی به پهنای تقریباً 4 دقیقه قوسی که نسبتاً در طول محور شرقی-غربی کشیده شده است را تشکیل می دهد. با ابزار بزرگتر، ستاره‌های منفرد آن قابل تفکیک می‌شوند و خوشه، زاویه‌ای حداکثر معادل 12 دقیقه قوس با یک هسته فشرده شده‌ی یک دقیقه قوسی را پوشش می دهد. حوالی آگوست بهترین زمان برای مشاهده مسیه 30 است.

    مسیه 30 در فاصله حدوداً 29400 سال نوری از زمین قرار گرفته است و از یک سر تا سر دیگر آن حدود 93 سال نوری است. سن برآورد شده آن تقریباً 12.93 میلیارد سال است و جرم مجموعی در حدود 160000 برابر جرم خورشید دارد. این خوشه یک حرکت بازگشتی را درون هاله داخلی کهکشانی می‌پیماید که این موضوع را مطرح می‌کند که به جای این که در داخل راه شیری شکل گرفته باشد، از یک کهکشان اقماری حاصل شده است. در حال حاضر در فاصله حدود 22.2 کیلوسال نوری (6.8 کیلوپارسک) از مرکز کهکشان در مقایسه با فاصله برآوردی 26 کیلوسال نوری (8.0 کیلوپارسک) خورشید از مرکز کهکشان، واقع شده است.

    مسیه 30 یک فرایند دینامیکی به نام فروریزش هسته‌ای را گذرانده است و اکنون در هسته‌اش تراکم جرمی حدوداً معادل یک میلیون برابر جرم خورشید در هر پارسک مکعب دارد. این سبب شده است تا مسیه 30 تبدیل به یکی از متراکمترین نواحی کهکشان راه شیری شود. ستارگان در چنین فاصله کمی برهمکنش‌های شدیدی را تجربه خواهند کرد که این می‌تواند موجب تشکیل سیستم های ستاره‌ای دوتایی شود، از جمله نوعی ستاره که "آبی سرگردان" نامیده می‌شود که در اثر انتقال جرم شکل می‌گیرد. یک فرآیند متمرکز کننده جرم در مرکز، ممکن است باعث شده باشد تا ناحیه مرکزی سهم بیش‌تری از ستارگان با جرم بالاتر را بدست آورد و یک شیب رنگی بسمت مرکز خوشه با افزایش گرایش رو به آبی ایجاد کند.
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    با تشکر از ایشون.
    ضمناً ترجمه مسیه 29 هم توسط خانم امیری در ویکی نجوم قرار گرفت.

    ---------------------------------------------------------------------------------------

    مسیه 30 هم در کسری از ثانیه توسط خانم امیری در ویکی نجوم قرار گرفت.
    امضای ایشان
    “Most people die at 25 and aren’t buried until they’re 75.”
    Benjamin Franklin

  9. 12 کاربر مقابل از mohsen4465 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  10. Top | #125
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    Nov 2011
    شماره عضویت
    2166
    نوشته ها
    632
    تشکر
    8,638
    تشکر شده 7,688 بار در 659 ارسال

    سلام
    من ترجمه میخوام

  11. 10 کاربر مقابل از رخساره روشنی عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  12. Top | #126
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    May 2012
    شماره عضویت
    4153
    نوشته ها
    2,186
    تشکر
    8,902
    تشکر شده 18,241 بار در 2,271 ارسال

    امروز اصن نفهمیدم کی گذشت. اصن وقت نکردم برم سراغ بقیه ترجمه‌ها. ولی خب بخاطر اینکه خانم روشنی و بقیه دوستان تو صف انتظار نمونن چندتا دیگه مسیه قرار میدم. مسیه‌هایی که میخوام قرار بدم همون‌هایی هستن که بخاطر بی منبع بودنشون در ویکی پدیا ازشون عبور کردیم. اما حالا با منبع فوق العاده‌ای که خانم گندم پیدا کردن دیگه هیچ مشکلی نداریم. چه بسا حتی صفحات اجرام مسیه ویکی نجوم ما از ویکی پدیا غنی‌تر هم بشن. خب قبل از شروع مترجمان عزیزمون باید لطف کنن و کتاب رو دانلود کنن.

    این از لینک کتاب:

    http://akclas.ru/books/atlas_messier.pdf

    و حالا در یک "حرکت رجوعی" () سعی میکنیم بترتیب مسیه‌های جا افتاده رو از روی این کتاب ترجمه کنیم. این هم از مسیه‌ها:

    1- مسیه 39
    2- مسیه 36


    پیشاپیش ممنون از همکاریتون.
    ویرایش توسط mohsen4465 : 07-02-2013 در ساعت 12:56 AM
    امضای ایشان
    “Most people die at 25 and aren’t buried until they’re 75.”
    Benjamin Franklin

  13. 11 کاربر مقابل از mohsen4465 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  14. Top | #127
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    Nov 2011
    شماره عضویت
    2166
    نوشته ها
    632
    تشکر
    8,638
    تشکر شده 7,688 بار در 659 ارسال

    خیلی ممنون
    این لینکه باز نشد .... ولی سعی میکنم بازش کنم
    فعلا مسیه 39 رو ترجمه میکنم
    باز هم ممنون

  15. 10 کاربر مقابل از رخساره روشنی عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  16. Top | #128
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    May 2012
    شماره عضویت
    4153
    نوشته ها
    2,186
    تشکر
    8,902
    تشکر شده 18,241 بار در 2,271 ارسال

    نقل قول نوشته اصلی توسط رخساره روشنی نمایش پست ها
    خیلی ممنون
    این لینکه باز نشد .... ولی سعی میکنم بازش کنم
    فعلا مسیه 39 رو ترجمه میکنم
    باز هم ممنون
    لینک سالمه.
    چون حجمش زیاده (34 مگ) برای همین طول میکشه روی وب باز بشه. اگر هم که مثل مال من قاطی داشته باشه که اصن روی وب باز نمیشه.
    روی لینک راست کلیک کنید و بعد Save Target As رو بزنید.
    امضای ایشان
    “Most people die at 25 and aren’t buried until they’re 75.”
    Benjamin Franklin

  17. 8 کاربر مقابل از mohsen4465 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  18. Top | #129
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    Sep 2011
    شماره عضویت
    1569
    نوشته ها
    160
    تشکر
    1,336
    تشکر شده 1,033 بار در 152 ارسال

    سلام دوستان
    خوشحال میشم اگه من هم بتونم در زمینه ترجمه کمکتون کنم .
    امضای ایشان
    زیباترین قول تو این است که هرگز باز نخواهی آمد ...

    احمدرضا احمدی

  19. 9 کاربر مقابل از *artemis عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  20. Top | #130
    کاربر ممتاز

    عنوان کاربر
    کاربر ممتاز
    تاریخ عضویت
    May 2012
    شماره عضویت
    4153
    نوشته ها
    2,186
    تشکر
    8,902
    تشکر شده 18,241 بار در 2,271 ارسال

    ترجمه متن برای ویکی نجوم         
    نقل قول نوشته اصلی توسط *artemis نمایش پست ها
    سلام دوستان
    خوشحال میشم اگه من هم بتونم در زمینه ترجمه کمکتون کنم .
    ما هم همینطور.
    یدونه مسیه فعلاً تو لیست انتظار مونده (مسیه 36). شما ترجمه میکنید؟
    امضای ایشان
    “Most people die at 25 and aren’t buried until they’re 75.”
    Benjamin Franklin

  21. 7 کاربر مقابل از mohsen4465 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


صفحه 13 از 31 نخستنخست ... 39101112131415161723 ... آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. ویکی نجوم - دانشنامه آزاد
    توسط Mostafa در انجمن ویکی نجوم
    پاسخ ها: 68
    آخرين نوشته: 09-15-2018, 09:44 AM
  2. دمای موثر یا دمای وین (مباحثه)
    توسط Ehsan در انجمن مباحثه
    پاسخ ها: 14
    آخرين نوشته: 07-10-2013, 07:28 PM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
© تمامی حقوق برای آوا استار محفوظ بوده و هرگونه کپی برداري از محتوای انجمن پيگرد قانونی دارد